AELex lamenta comunicar la muerte de su Presidente honorario, Manuel Seco Reymundo (16/12/2021)

AELex lamenta comunicar la muerte de su Presidente honorario, el lexicógrafo, filólogo y lingüista Manuel Seco Reymundo, el 16/12/2021. Fue el primer presidente de nuestra asociación (2003-2004).

Licenciado en Filología Románica, con Premio Extraordinario, por la Universidad Central —hoy Universidad Complutense de Madrid—, en 1952. Doctor en Filología Románica, con Premio Extraordinario, por la misma universidad, en 1969. Rafael Lapesa y Dámaso Alonso fueron sus maestros en aquellas aulas.

Catedrático, por oposición, de Lengua y Literatura Españolas de institutos de enseñanza media en 1960. Ejerció la docencia en centros de Ávila, Guadalajara y Madrid.

En 1962 ingresó en el Seminario de Lexicografía de la Real Academia por invitación de Rafael Lapesa. En este departamento, fundado por Julio Casares en 1947, se elaboraba el Diccionario histórico de la lengua española. Manuel Seco trabajó durante 31 años en el seminario y en los dos tomos publicados del Diccionario histórico, primero como redactor (1962-1968), después como redactor jefe (1968-1981) y finalmente como director (1981-1993).

El 5 de abril de 1979 fue elegido académico de número de la RAE. Tomó posesión el 23 de noviembre de 1980 con el discurso titulado Las palabras en el tiempo: los diccionarios históricos, ocupando el asiento correspondiente a la letra A. Le respondió, en nombre de la corporación, Rafael Lapesa.

Fue director del departamento de Lexicografía de la Real Academia Española entre los años 1981 y 1993.

De 2000 a 2012, fue asesor académico del Diccionario del estudiante (2005) y del Diccionario práctico del estudiante (2007), coordinados por Elena Zamora, y del Diccionario esencial de la lengua española (2006), coordinado por Rafael Rodríguez Marín.

Formó parte de la Junta del Patronato de la Fundación Ramón Menéndez Pidal (2004-2007), fue miembro de honor de la Academia Colombiana de la Lengua y del Instituto Caro y Cuervo de Bogotá, investigador honorario del Instituto Boliviano de Lexicografía de La Paz y socio de honor de la Asociación de Profesores de Español. En 2010 fue investido doctor honoris causa por la Universidad de Alicante.

Manuel Seco fue galardonado con el Premio de Cultura de la Comunidad de Madrid (1999) y fue reconocido con la Gran Cruz de la Orden Civil de Alfonso X el Sabio (1999). Entre los homenajes que recibió, cabe mencionar Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco (2002), editado por el académico Pedro Álvarez de Miranda y por José Polo; «Homenaje a D. Manuel Seco», en La lexicografía en su dimensión teórica (2010, pp. 657-710), editado por María Auxiliadora Castillo Carballo, y Estudios de lingüística española. Homenaje a Manuel Seco (Universidad de Alicante, 2012), editado por Félix Rodríguez González.

El 15 de julio de 2015 fue distinguido con el Premio Internacional Menéndez Pelayo, galardón que recibió en Santander el 11 de septiembre de ese mismo año.

Es autor de una extensa bibliografía, en la que figuran obras capitales como las siguientes:

  • Edición revisada y ampliada de Rafael Seco: Manual de gramática española (1930). Madrid; Aguilar, 1954. 11 ediciones hasta 1990. 
  • Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Prólogo de Salvador Fernández Ramírez. 1.ª ed., Madrid, Aguilar, 1961; 11.ª ed. actualizada, Madrid, Espasa, 2011. 
  • Metodología de Lengua y Literatura Españolas en el bachillerato. Madrid, Dirección General de Enseñanza Media, 1961; 2.ª ed., 1966. 
  • Arniches y el habla de Madrid. Premio Rivadeneira de la Real Academia Española. Madrid. Alfaguara, 1970. 
  • Gramática esencial del español. Introducción al estudio de la lengua. Madrid, Aguilar, 1972. Numerosas ediciones, Aguilar y Espasa, hasta 2011. 
  • Estudios de lexicografía española. Madrid, Paraninfo, 1987; 2.ª ed., aumentada, Madrid, Gredos, 2003. 
  • Diccionario del español actual. Dirección y redacción. Con Olimpia Andrés (redacción) y Gabino Ramos (documentación). 2 vols. Madrid, Aguilar-Santillana, 1999. Premio de Cultura de la Comunidad de Madrid. 2.ª ed., revisada y actualizada, 2 vols., 2011. 
  • Diccionario abreviado del español actual. Dirección y redacción. Con Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Madrid, Aguilar-Santillana, 2000. 
  • Diccionario fraseológico documentado del español actual. Dirección y redacción. Con Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Madrid, Aguilar-Santillana, 2004.
  • Edición del Léxico hispánico primitivo (siglos viii al xii), versión primera del Glosario del primitivo léxico iberorrománico; proyectado y dirigido inicialmente por Ramón Menéndez Pidal, y redactado por Rafael Lapesa con la colaboración de Constantino García. Madrid, Fundación Ramón Menéndez Pidal/Real Academia Española, 2003.

De entre sus obras, destacan el Diccionario del español actual (DEA) y el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española.

El DEA ha sido de una importancia capital para la lexicografía española, pues es el primer diccionario sincrónico, descriptivo y documentado de nuestra lengua común. Esta obra nace después de la constatación de dos limitaciones importantes del panorama lexicográfico de la lengua española: por un lado, la ausencia de un inventario léxico realizado con una metodología rigurosa, y por otro, la ausencia de un diccionario elaborado con una base documental. Por ello, la primera exigencia del nuevo diccionario debía ser su construcción sobre la base de testimonios auténticos del uso vivo contemporáneo, lo que implicaba que sus autores (Manuel Seco, dirección y redacción, Olimpia Andrés, redacción, y Gabino Ramos, documentación) prescindieran de los datos poco contrastados ofrecidos por los diccionarios corrientes. “El Seco” (como se conoce al DEA en círculos lexicográficos) es un diccionario «de uso», pues acude a ejemplos extraídos de la lengua real y cotidiana tras un laborioso despojo de múltiples obras escritas, mostrándose más receptivo a la introducción de numerosas voces que con frecuencia se usan en español, como anglicismos, voces de argot, registro informal, etc.  Se trata, por tanto, de un diccionario de nueva planta, referido únicamente al español peninsular, cuyo mérito adquiere mayor relieve al considerar que durante el largo proceso de elaboración (más de 30 años) no pudo contar con los recursos técnicos actuales. Su segunda edición (2011) fue ampliada y mejorada.

El Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española se publicó por primera vez en 1961. Es sin duda uno de los diccionarios más consultados e influyentes del español, como demuestran sus múltiples ediciones (hasta la 11.ª en 2002) y reimpresiones, las imitaciones a que ha dado lugar y sus cifras de ventas. Únicamente de la edición 9ª (1986) se han llevado a cabo trece reimpresiones en once años. Hoy día es, en todos los países de lengua española y en los centros hispanistas de todo el mundo, uno de los libros de consulta obligados para los problemas cotidianos que plantea el uso de nuestro idioma. Es una obra concebida para responder a algunas de las mil pequeñas dudas que a los españoles de hoy se les pueden presentar en el propio uso de su lengua, o a algunas de las mil preguntas que se les pueden ocurrir al observar el uso por otros de este mismo idioma. En 2011 se publicó el Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, obra que representa la culminación de un proceso comenzado cuando apareció la primera edición de la obra hace más de medio siglo.

AELex envía sus más sinceras condolencias a la familia, amigos y compañeros. Su desaparición deja un vacío irreparable en la filología española y en nuestra Asociación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *